Mostrando entradas con la etiqueta ILUSTRACIÓN. Mostrar todas las entradas
Mostrando entradas con la etiqueta ILUSTRACIÓN. Mostrar todas las entradas

7.22.2013

CARTEL COMIC CANGAS


Ilustración, rotulación y diseño y del cartel de la presente edición del Salón del Comic de Cangas.

+info:http://www.entrecomics.com/?p=90915

--

Illustration, lettering and design fot the current edition of Cangas Comic Festival.

+info:http://www.entrecomics.com/?p=90915

6.17.2013

LA VIDA ES UNA AVENTURA ARRIESGADA

Hace poco realicé esta ilustración para apoyar a ASOCYL, la asociación de sordociegos de Castilla y León, basada en la frase de Helen Keller "La vida es una aventura arriesgada o no es absolutamente nada"

La mayoría de las ocasiones el trabajo del ilustrador o el historietista es una actividad en la que prima el ego, o centrada en uno mismo, que parece que poco tenga que hacer a la hora de ayudar a los demás de alguna manera, a pesar de que, en el fondo, el mero fin de entretener, hacer reir o reflexionar sea en si mismo una forma de ayuda. En otras ocasiones, como ésta, es algo más directo, la capacidad del dibujo de comunicar conceptos de manera directa y llamativa cobra todo su potencial cuando se trata de poner en relieve la situación de unas personas que son casi invisibles para el resto de la sociedad y, tristemente, también lo son para aquellas instituciones que deberían estar ahí para ayudar a sus ciudadanos más desamparados pero claro, en estos días es tirar el dinero destinarlo a ayudar a gente que no lo tiene ya a espuertas.

No se me ocurrió mejor metáfora que un Indiana Jones robando un rubí bien gordo para estos valientes que no se rinden, para los que salir de la cama cada día es una aventura en pos de conquistar su propia autonomía, su propia vida y su dignidad.

En su blog podéis encontrar mucha información acerca de cómo se superan día a día; http://asocyl.blogspot.com.es/

Un gran abrazo desde aquí para ellos.

ACTUALIZACIÓN: El día próximo día 26 de Junio ASOCYL inaugura la exposición 'SORDOCEGUERA E ILUSTRACIÓN' en el Centro Cívico José Mª Luelmo de Valladolid: más de 80 artistas de todo el mundo ofrecemos, coincidiendo con el Día Internacional de las Personas Sordociegas, su personal visión de la sordoceguera. La expo estará abierta hasta el 30 de Junio.

--

I did this illustration for supporting ASOCYL a spanish association for deafblind people, based on the quote from Helen Keller " Life is either a daring adventure or nothing"

Most of the times, the work of the illustrator and comic artist is a selfish activity which seems to have little to do with helping the others, although its simple end, to entertaint, make laugh or think is a way of helping by itself. Other times like this, is something more direct, the potential of drawing to communicate ideas achieves its best when it´s necessary to highlight the situation of those who are almost invisible to the society, specially to the institutions that must be there to aid its most defenceless citizens, but I´m afraid in this days we are living it´s worthless to expend money to help people who ins´t already rich.

I didn´t find a better metaphor than a Indiana Jones stealing a really big ruby for these brave people to whom waking up everyday is an adventure in pursuit of conquering their own autonomy, life and dignity.

A big hug to them from here.

UPDATE: From June 26th to 30th there will take place the exhibition "DEAFBLINDNESS AND ILLUSTRATION at the civic centre José Mª Luelmo in Valladolid, Spain. 80 illustrators from around the world offer their personal vision of deafblindness, matching with the International Day of Deafblind People.

12.13.2012

MOI JE LIS

Ilustración para la revista MOI JE LIS #299

--

Illustration for MOI JE LIS magazine #299

11.15.2012

VERY NICE


Me han reseñado en It´s Nice That  y yo muy contento, claro.

--

It´s Nice That dedicates a post to my work and that makes very happy, of course.

11.14.2012

11.13.2012

MOTERO / BIKER


9.03.2012

MOI JE LIS


Ilustración a doble página para la sección de Test del número 296 la revista infantiil francesa Moi Je Lis, en esta ocasión sobre viajes en el tiempo.

--

Doble page illustration for the test section of the issue #296 of the french children magazine Moi Je Lis, about time travels.





6.14.2012

DER BLAUE MOND BLOG



Nueva ilustración de opinión en Der Blaue Mond blog para el post "La profecía de Orwell o el 1984 de las redes socials", acerca de cómo la informacion que pulula por internet puede convertirse en mecanismo de control.

--

New illustration on Der Blaue Mond blog for the post Orwell´s Prophecy or the 1984 of Social Networks, about how the personal info we put on the internet can turn into a surveillance mechanism.

5.29.2012

DER BLAUE MOND BLOG



Con esta ilustración se inaugura mi colaboración ilustrando el blog Der Blaue Mond, es mi primera incursión en temas de prensa y opinión, trabajar trasladando a imagen conceptos complicados y abstractos como la economía en este caso es difícil, pero gratificante.

Podéis ver ver y leer la entrada correspondiente en Der Blaue Mond Blog

--

With this illo gets started mi illustrative collaboration on Der Blaue Mond blog, it´s my first incursion into opinion and press themes, working on translating complicated and abstract concepts such as economy is hard, but also rewarding.

You can see and read the corresponding entry at Der Blaue Mond Blog ( sorry, only in spanish)











4.09.2012

DISEÑO DE PERSONAJES / CHARACTER DESIGN



Un par de personajes para un libro didáctico.

--

Two characters for an educational book.

12.29.2011

9.26.2011

CARTEL XORNADAS / COMIC FESTIVAL POSTER


Del 4 al 18 de Octubre tendrán lugar en Ourense las XIII Xornadas de BD, una de las más veteranas citas del tebeo en Galicia, que aúna la seriedad de unas exposiciones excelentes y una programación de charlas y presentaciones con la diversión, el ambiente familiar y la fiesta nocturna, en uno de los festivales de cómic al que más gustan de acudir los dibujantes gallegos y nacionales.


Este año me han pedido el Cartel del evento, puesto que tradicionalmente lo realiza el ganador del año anterior del certamen de cómic de la Casa de la Xuventude de Ourense y como el año pasado "Robot Gigante" fue la obra ganadora, pues aquí tenéis de nuevo al susodicho.

Y es que un cartel con un robot gigante y una explosión atómica siempre gusta.

+ info y nota de prensa:


--

From October the 4th to the 18th will take place in the city of Ourense the XIII Comic Festival, one of the oldest in Galicia,in which the serious face of well planned exhibitions,presentations and talks come together with the more festive one of the fun, familiar ambient and the night party in one of the favourite festival for most of both galician and national comic artists.

This year they asked me to do the poster of the festival, due to the tradition established in which the winner of past year comic contest is the one who draws it. I won it in 2010 with the history "Giant Robot" so here it is again.

And because a poster with a giant robot and an atomic explosion always works.

6.11.2011

Vandalismo en la NORMAL. Día 2 / Vandalic act at the NORMAL. Day 2



¡ Ya casi hemos terminado! Únicamente faltan un par de detalles molones que haremos la semana que viene, pero la pintura está lista del todo, no doy más pistas. Mientras tanto, unas cuantas fotos de lo que fue el Día 2.

--

Almost finished! Only a pair of cool details left for the next week, but the painting part is all done, and that are all clues I´m gonna give you. Meanwhile, a few photos of what Day 2 was.


Bajo la escalera / Under the ladder:

Sobre la escalera / On the top of the ladder:

Trabajando rápido / Working quickly:

El ojo que todo lo ve / The Eye watching us:

Momentos de esparcimiento /
Idleness moments:

Las pruebas del delito / The proofs of the crime:

En el fondo, somos chicos serios / Deep down we´re serious guys:
See you!