12.29.2011

12.16.2011

El OFICINISTA JAPONÉS EN EL X SALÓN DEL CÓMIC DE ZARAGOZA



Me voy con Aventuras de un oficinista japonés bajo el brazo al X Salón del cómic de Zaragoza. Mañana día 17 de Diciembre, sábado para más señas, a las 19:30 haremos una charla-presentación del libro y un rato después, a eso de las 20:00, sesión de firmas en el stand de firmas de la sala multiusos del Auditorio de Zaragoza, que es donde se celebra el salón.

Vengan con un libro y una sonrisa.

12.13.2011

PRESENTACIÓN DE "AVENTURAS DE UN OFICINISTA JAPONÉS" EN CORUÑA




"Aventuras de un oficinista japonés" ya está a la venta desde este lunes y tenemos la primera presentación este jueves día 15 de Diciembre en Alita Cómics (C/ Orzán, 120, bajo) en Coruña. Será a las 20:00h y charlaremos un poco del tebeo y acto seguido se harán garabatos en los libros de los incautos.

¡ Allí nos vemos!

12.12.2011

Un gran libro / A big book


¡Literamente!

--

Literally!

11.25.2011

Oficinista japonés Tumblr / Japanese office worker Tumblr

Hemos creado un tumblr de "Aventuras de un oficinista japonés", en el que subiremos una nueva viñeta cada día como adelanto editorial.


"Aventuras de un oficinista japonés" tiene su salida prevista este próximo mes de diciembre.

Visita el tumblr aquí.
--

We´ve created tumblr for "Adventures of a japanese office worker", in which we´ll post a single panel every day as a preview for the comic.

"Adventures of a japanese office worker" will be released in December 2011.

Visite the tumblr here.

11.16.2011

AVENTURAS DE UN OFICINISTA JAPONÉS / ADVENTURES OF A JAPANESE OFFICE WORKER


Esta es la portada definitiva de "Aventuras de un oficinista japonés" y, a diferencia de la portada anterior, los personajes que aparecen en esta sí que salen en el interior del tebeo. Todos ellos. Y alguno más también. Y un meteorito.

El libro tiene su fecha de salida prevista para Diciembre de este mismo año 2011 en España y Francia de la mano de Bang. Ediciones, será un volumen de 120 páginas a color, en formato grande y tapa dura y cuenta con un prólogo de David Rubín y un epílogo de Miguel B. Núñez que le ponen la guinda al libro.

De momento y hasta que esté en las tiendas, están a la venta en la web de Bang. los primeros 99 ejemplares a precio reducido.

Recuerden, en Diciembre en las tiendas, ¡ háganle un hueco en sus estanterías y en sus carteras!

--

This is the final cover for "Adventures of a japanese office worker" and, unlike the previous one, all characters appearing in it do appear in the interior of the book. All of them. And some other ones too. And a meteorite.

It will be released on December 2011 by Bang. Editions both in Spain and France and it will be a 120 full colour pages, big format, hardcover album with prologue by David Rubín and epilogue by Miguel B. Núñez.

Until it arrives at the stores, you can buy the first 99 units at a reduced price at the web of Bang. Editions.

Remember, December 2011, prepare a space for it in your bookshelves and in your wallet!



9.27.2011

de "BOOM" a "CATACRACK"


Si en el post anterior, de hace apenas día y medio celebraba las Xornadas de Ourense y el haber hecho su cartel, hoy toca decir que dichas Xornadas, junto con otro puñado de premios, ayudas y actividades que, alrededor del cómic, se daban en Galicia auspiciadas por la Xunta, hoy se ven amenazadas y ninguneadas.

Este año, como por arte de magia, se han ido volatilizando las iniciativas que estaban por venir a reforzar la creación gallega de tebeos y eso no es lo más grave, sino que lo es el hecho de que otras puertas abiertas ya hace tiempo y de las que nos hemos beneficiado en algún momento numerosos autores gallegos que ahora estamos publicando en diversos lugares tanto dentro como fuera de Españase hayan ido cerrando calladamente, sin decir esta boca es mía.

El certamen Xuventude Crea, las Xornadas de Ourense, el Premio Castelao... todas en el punto de mira de la tijera institucional.

Es por eso que, entre varios, hemos redactado y publicado el siguiente comunicado, al que os pedimos os adhiráis si estáis de acuerdo:


Lo demás ya lo ha dicho David Rubín: http://detripas.blogspot.com/2011/09/sembrar.html

Se agradece la difusión.

9.26.2011

CARTEL XORNADAS / COMIC FESTIVAL POSTER


Del 4 al 18 de Octubre tendrán lugar en Ourense las XIII Xornadas de BD, una de las más veteranas citas del tebeo en Galicia, que aúna la seriedad de unas exposiciones excelentes y una programación de charlas y presentaciones con la diversión, el ambiente familiar y la fiesta nocturna, en uno de los festivales de cómic al que más gustan de acudir los dibujantes gallegos y nacionales.


Este año me han pedido el Cartel del evento, puesto que tradicionalmente lo realiza el ganador del año anterior del certamen de cómic de la Casa de la Xuventude de Ourense y como el año pasado "Robot Gigante" fue la obra ganadora, pues aquí tenéis de nuevo al susodicho.

Y es que un cartel con un robot gigante y una explosión atómica siempre gusta.

+ info y nota de prensa:


--

From October the 4th to the 18th will take place in the city of Ourense the XIII Comic Festival, one of the oldest in Galicia,in which the serious face of well planned exhibitions,presentations and talks come together with the more festive one of the fun, familiar ambient and the night party in one of the favourite festival for most of both galician and national comic artists.

This year they asked me to do the poster of the festival, due to the tradition established in which the winner of past year comic contest is the one who draws it. I won it in 2010 with the history "Giant Robot" so here it is again.

And because a poster with a giant robot and an atomic explosion always works.

9.22.2011

Exposiciones / Exhibitions


Entre hoy y mañana se inauguran, en Madrid y Coruña respectivamente, dos exposiciones en las que participo:


La primera es la de los Premios de creación INJUVE 2o11 de las categorías de Diseño, de la que fui ganador en la modalidad de Proyecto, y la categoría de Cómic, en la que estoy seleccionado para formar parte de la expo.

En la parte de diseño se podrán ver una maqueta y un vídeo 3D del proyecto de fachada para la tienda Metrópolis Cómics que fue merecedor del premio y en la de cómic, varios plotters de páginas de "El gran Flaffy" y "Aventuras de un oficinista japonés" y los originales de "Oil Panic", el tebeo con el que participé en 2010 en el Premio Internacional de la Fundación Raymond Leblanc.

La inauguración tendrá lugar en Madrid hoy, jueves 22 de Septiembre, en el antiguo edificio de Tabacalera, sito en la calle Embajadores nº 53 a las 20:00.

La segunda exposición es sobre la relación de los cómics con el espacio arquitectónico y ahí estarán expuestos junto a los trabajos de Xurxo Penalta, Alberto Vázquez y Lola Lorente, 10 originales y dos plotters gigantes de "Aventuras de un oficinista japonés" .

La inauguración será mañana viernes 23 en la sede del Colegio de arquitectos de A Coruña, calle Federico Tapia nº 64, a las 20:00.

No voy a poder asistir a la inauguración de la del INJUVE, sí a la de Coruña, allí nos vemos si os acercáis, me consta que habrá ambiente distendido y lubricante social a base de cebada y lúpulo.

¡Saluten!

8.31.2011

Avance / Preview

Las 5 primeras páginas de "Aventuras de un oficinista japonés", en primicia. Será un libro de algo más de 100 páginas y tiene la salida prevista este otoño en España y Francia de la mano de Bang! Ediciones

--

The first five pages of "Adventures of a japanese office worker". Bang! is releasing it this autumn in both Spain and France and it will be around 100 pages.







8.20.2011

Aventuras de un oficinista japonés / Adventures of a japanese office worker

El viaje a lo desconocido empieza a alcanzar su final, las 103 páginas del cómic están completamente terminadas y estos días estamos preparando la maquetación y el diseño del libro, algunos textos de acompañamiento y empezando a maquinar ideas para presentar el libro para cuando salga a la venta, allá por octubre o noviembre. ¡ Qué ganas ya!


--

The journey to the unknown begins reaching its end, the 103 pages of the comic are completely finished and these days we are preparing the mockup and design of the book, some supplementary texts and starting to plot some ideas for the book launch, planned for october-november. So excited!

8.08.2011

Novedades Polaqia



BARSOWIA 16 .

Llega el explosivo final, el entierro vikingo, la gran bacanal de los tebeos. Se va acercando la ineludible cita anual con el cómic en el Viñetas Desde o Atlántico y, con ella, la publicación de un nuevo BARSOWIA. Si, señores, puede que este sea nuestro último número, pero el combate que carga sus páginas va a ser de lo más sonado...

En este número contamos con dos apabullantes portadas desplegables AL PRECIO DE UNA, gentileza de José Domingo y Luis Sendón...

Colaboran en este número: José Domingo, Luis Sendón, Diego Blanco, Alberto Guitián, David Rubín, Albero Vázquez, Brais Rodríguez, Álvaro López, Jesse Jacob, Ana Santiso, Hugo Covelo, Ana Galvañ, Fidel Martínez, Michael Bonfiglio, Sergio Covelo, Dylan Horrocks, J.M. Ken Niimura, Miguel Porto, Kike Benlloch, Pedro Villarejo, Jano, Xurxo Penalta, Roque Romero, Miguel B. Núñez, Alexis Ziritt, Manel Cráneo, Emma Ríos, Hwei Lin Lim, Esteban Hernández, Paulo Monteiro, Oscar Iglesias, Luis Bustos y Bernal Prieto. (8 euros).




LA DESERTORA/BAJO ASEDIO, Sergio Covelo/Álvaro López

Estos dos autores unen sus fuerzas para ofrecernos este programa doble de superheroinas atrapadas en una pesadilla urbana por un lado e intrigas palaciegas en un medievo deudor de la más pulcra linea clara. Comicbook, 17 x 24, 42 páginas por 3 euros.

POLAQIA SKETCHBOOK #5, DAVID RUBÍN:

Y como no solo de Barsowias vive el polaqo, nos congratulamos de anunciar el quinto número de nuestra línea de sketchbooks, monográfico de David Rubín donde se reunen ilustraciones, bocetos, diseños varios tanto de su aclamado último álbum EL HÉROE como realizados para todo tipo de medios en los últimos años... 48 páginas de creatividad pura por 5 euros... (5 euros).


"OLLIE OVER THE HATE", Lámina de Álvaro López:

Una ilustración exclusiva numerada y firmada por el autor. Vuela por encima de su odio!. (5 euros).

6.22.2011

Polaqia en NORMAL / Polaqia at NORMAL

El pasado día 20 inauguramos la exposición de Polaqia en la sala NORMAL de Coruña. Bajo el nombre de ACCIÓN#1, la muestra conjunta recogía, por un lado, los trabajos de los artistas urbanos Sr.X y NIN9 y, por el otro, una expo de 36 originales de comic de los miembros de Polaqia, acompañados además por un mural pintado para la ocasión, un video del making of del mismo, una ilustración doble gigante y una salita de lectura con las publicaciones Polaqas.

Sin más preámbulos os dejo unas fotos de lo que, o bien disfrutasteis, o bien os perdisteis. Pero que no cunda el pánico, hasta el día 29 de Julio estáis todavía a tiempo de visitarla.

--

On past day 20th of June we opened in A Coruña the exhibition of Polaqia at NORMAL art space. Under the title "ACCIÓN#1" the exhibition grouped the works of two urban artists, Sr.X and NIN9 together with the 36 original comic pages from the members of Polaqia, which were also complemented with a wall paintig done for the ocassion, the proper "making of" video, a gigantic double illustration and a reading room with the Polaqian´s books.

Without further ado, I leave you with the photos of what either you enjoyed or missed. But don´t panic, you´ll be able to visit the exhibition until July the 29th.

La entrada / Entrance:

El mural / The wall painting:

Detalle / detail:

Gente de bien en la expo / Wealthy people at the exhibition:

Gente feliz hablando de tebeos / Happy people talking about comics:

Con la lona / Beside the canvas:

La otra parte de la expo / The other side of the exhibition:

A punto de sufrir un síndrome de Stendhal / Close to suffering from Stendhal´s syndrome:

Kike admirándose a si mismo / Kike admiring himself:

Nuestros nombres por los suelos / Our names at the lowest point:

Polaqos en cada rincón / Polaqians in every corner:

La salita de lectura / The reading room.

¡ Leed, malditos! / Damn you! Read! :

Polaqia forever!!!

6.14.2011

TBO 4 JAPAN


Ya está a la venta el libro de TBO 4 JAPAN, la iniciativa solidaria que servirá para recaudar fondos para la Cruz Roja de Japón y así poder ayudar a los damnificados por el terremoto y el posterior tsunami que asoló el país nipón el pasado marzo. En el proyecto tomamos parte más de 150 personas y en su interior, podréis ver alrededor de un centenar de creaciones gráficas relacionadas con Japón de una u otra manera.

Podréis adquirirlo en tiendas especializadas, Fnacs y demás superficies , o directamente en la web de la editorial sin gastos de envío añadidos.

Más info en la web de la editorial.

--

The book TBO 4 JAPAN, a supportive initiative that will raise money for the victims of the earthquake that devasted Japan on march is on sale now. More than 150 people take part in the project, involving authors, editors and many other collaborators. In its interior you´ll be able to watch near to 100 graphic creations talking about Japan y many ways.

It will be on sale on every comic store and it´s also possible to acquire it on the web of the publisher.


6.11.2011

Vandalismo en la NORMAL. Día 2 / Vandalic act at the NORMAL. Day 2



¡ Ya casi hemos terminado! Únicamente faltan un par de detalles molones que haremos la semana que viene, pero la pintura está lista del todo, no doy más pistas. Mientras tanto, unas cuantas fotos de lo que fue el Día 2.

--

Almost finished! Only a pair of cool details left for the next week, but the painting part is all done, and that are all clues I´m gonna give you. Meanwhile, a few photos of what Day 2 was.


Bajo la escalera / Under the ladder:

Sobre la escalera / On the top of the ladder:

Trabajando rápido / Working quickly:

El ojo que todo lo ve / The Eye watching us:

Momentos de esparcimiento /
Idleness moments:

Las pruebas del delito / The proofs of the crime:

En el fondo, somos chicos serios / Deep down we´re serious guys:
See you!

6.10.2011

Vandalismo en la NORMAL / Vandalic act at the NORMAL




El cercano-en-el-tiempo lunes día 20 de Junio inauguramos una expo de Polaqia en la sala NORMAL de Coruña. Será una expo de originales de comic de todos los miembros del colectivo más una serie de charlas y mesas redondas alrededor de Polaqia y los comics, un catálogo, unos plotters gigantes con una ilustración doble de Diego Blanco y David Rubín y un mural diseñado por mi y pintado entre todos, que irá con la correspondiente proyección en time-lapse de su making of.

Aquí os dejo una foto del acto vandálico, seguiremos informando.

--

On Monday 20th of June we´re opening an exhibition about Polaqia Collective in the NORMAL art space. It will consist in some original comic pages from all members of the collective, a series of talks and round-table meetings around Polaqia and comics, a catalogue, a giant plotter with a double illustration by Diego Blanco and David Rubín and a mural painting designed by me and painted by some of us together with the consecuent time-lapse video with the "making of" projected on the wall next to the painting.

Here I leave you some photos of the vandalic act, I´ll keep informing you.